• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
-Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• collegare l'attrezzatura a un attacco su un circuito diverso da quello cui è collegato il ricevitore.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a cui è collegata l’antenna.
I found it at an outlet store.
Sono riuscita a trovarlo in un discount.
It looks like I'm not the only one who needs an outlet.
Sembra che non sia la sola ad avere bisogno di sfogarmi.
But we're going to have to do it near an outlet.
Ma dovremo farlo vicino ad una presa della corrente.
"The first step as a neo-single, the most important, is to find an outlet."
Il primo passo da neo single: quello che è importante è lo sfogo.
You need an outlet, you know?
Ci vuole qualcosa di diverso, ogni tanto, no?
We think that it is vital that young people should have an outlet for their creative energies.
Riteniamo di vitale importanza che i giovani abbiano la possibilita' di sfogare la propria energia creativa.
Moreover, under such conditions, you can spend the whole day in an outlet.
Inoltre, in tali condizioni, puoi passare l'intera giornata in un punto vendita.
Negative, which is accumulated inside of us, must find an outlet, for example, through the hands.
Il negativo, che si accumula dentro di noi, deve trovare uno sbocco, per esempio, attraverso le mani.
You got an outlet behind the couch?
Ha una presa dietro al divano?
We have discovered that the blackout occurred when a Mylar balloon congratulating my secretary Donna on her successful hysterectomy became trapped in an outlet behind her file cabinet.
Abbiamo scoperto che la causa del blackout è un palloncino di plastica usato per fare le congratulazoni alla mia segretaria Donna per la riuscita della sua isterectomia, rimasto intrappolato in una presa di corrente dietro al suo archivio.
You just need to find yourself an outlet for that energy.
Deve solo trovare uno sfogo per tutta questa energia.
If I might presume, Mr Bucket, every man needs an outlet.
Se mi permettete, Mr Bucket, ritengo che ogni uomo necessiti di uno sfogo.
Well, you better find yourself an outlet.
Beh, faresti meglio a trovarti uno sfogo.
In addition to the main headquarters in France they also have an outlet in Spain and recent expansions that include two additional outlets on the Reunion Island, a shop in the Canaries, and a shop in the French Alps.
Oltre alla sede principale in Francia, hanno anche uno sbocco in Spagna e recenti espansioni che includono due punti vendita supplementari sull'isola della Reunion, un negozio nelle Canarie e un negozio nelle Alpi francesi.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente facente parte di un circuito diverso da quello che alimenta il dispositivo ricevente.
You signed on for a crusade that turned out to be an outlet.
Ti sei arruolato per una crociata che si è rivelata essere solo uno sfogo.
Must be nice, having an outlet for all your shit.
Dev'essere bello, avere un posto per tutta la tua roba.
After all, not always at hand is an outlet, especially in the woods, and the same batteries can be worn in a backpack.
Dopotutto, non sempre a portata di mano c'è uno sbocco, soprattutto nei boschi, e le stesse batterie possono essere indossate in uno zaino.
They did it by tampering with an outlet.
L'hanno fatto scoppiare manomettendo una presa elettrica.
I just need an outlet, like...
Mi serve solo... - mi serve solo uno sfogo, tipo...
Now, if you decide to print any of this, assuming you find an outlet that's willing to, then, yes, it might cause me a headache for a day.
Ora... se decidessi di stampare questa roba, ammesso che trovi qualcuno disposto a farlo, allora si', potrebbe costarmi un mal di testa per un giorno.
According to the county DWP match, there's an outlet hatch by the Sixth Street tunnel.
Secondo le carte del Dipartimento per l'Energia c'e' un'uscita vicino al tunnel della Sesta Strada.
Never seen an outlet for that, heh.
Mai vista una spina come quella.
I attach two fork prongs, shove it into an outlet, we pick up every keystroke on the Ruskies' computer.
Attacco due rebbi, li infilo in una presa, raccogliamo ogni battuta sul computer dei nostri amichetti russi.
People need an outlet for their base desires or else they will act out.
La gente ha bisogno di uno sfogo per i loro desideri altrimenti impazzirebbero.
Please don't tell me she backed up her weeping butthole into an outlet.
Per favore, non dirmi che ha strusciato il suo culo bagnato contro una presa.
If you are fond of games and watching videos, then in 5-6 hours the gadget will start asking for an outlet.
Se ti piacciono i giochi e guardi i video, in 5-6 ore il gadget inizierà a chiedere uno sbocco.
Obviously, I can't do that, so boxing was an outlet.
Ovviamente non posso farlo, quindi la Boxe era un sostituto.
He's probably got his tongue in an outlet by now.
Ormai avra' gia' la lingua nella presa elettrica.
Gives her an outlet for the frustrations of the job.
Le permette di sfogare le... frustrazioni del lavoro.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Collegate l’apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
By the time of disembarkation, they manage to not only take root well, but also grow an outlet with a considerable amount of leaves.
Al momento dello sbarco, riescono non solo a radicarsi bene, ma anche a produrre uno sfogo con una notevole quantità di foglie.
This gives me so much energy, and I've got to have an outlet for all that energy.
Questo mi carica di tanta energia e devo trovare un modo per scaricare questa energia.
So for myself and most of the record collectors I've encountered in 20 years, I think that we all have some sort of an outlet for these discoveries.
Quanto a me, e molti dei cacciatori di dischi che ho incontrato in 20 anni, penso che abbiamo tutti una specie di sbocco per queste scoperte.
2.771008014679s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?